星のささやき---その18.英語の本『The whisper of stars : a Siberian journey』を読みました
「星のささやき」シリーズ。英語編を2009年2月1日に取り上げましたが、その時未見だった
『The whisper of stars : a Siberian journey 』Stan Grossfeld著(GLOBE PEQUOT PRESS/1988年)
を読むことができました。
A Whisper of Stars
この本はアメリカ人ジャーナリストのスタン・グラスフェルド氏が、シベリアで星のささやきを体験しようと、
まだ制限の多かったソビエト時代(ゴルバチョフ政権時代)にシベリアを訪ね、自らの写真と文で綴った
本のようです。
私の読解力によれば、彼は結局自分自身では星のささやきを聴いていないと思うのですが、
この本で一番興味深いのは
・「星のささやき」がきこえるのは摂氏マイナス56度以下と記述していること
・「星のささやき」の音を英語で擬音化する際、「Shhhhh」と表現していること です。
主に2か所に星のささやき(whisper of stars)がでてきます。
引用部分は青文字、拙訳はオリーブ色でご紹介します。
①p14~15 〔LENINGRAD, February 2〕の項で。 The search for the whisper of stars begins on a cold February night in Leningrad. 星のささやきを探す旅はレニングラードで2月の寒い夜にはじまった。 "It's too warm for the whisper of stars, " says Arkady I, Kudrya, squinting under his fur hat to keep the snow out of his eyes. "The temperature has to be 56. Then when you breathe out you hear 'Shhhhhhhhhh' . That's the whisper of stars. The breath instantly freezes into crystals of ice. Perhaps we will see this in Siberia. It's called habitation fog, and it can be a problem. (以下私による略) 「星のささやきにはあたたかすぎる」とアルカージー・クドゥリャ氏が雪を眼に入れないため毛皮の帽子の下で目を細めながら言った。「気温は56度になる必要がある。その時には息を吐く時、Shhhhhhhhhhという音を聞くことができる。これが星のささやきだ。息はすぐに氷結する。おそらく私たちはシベリアでこれを見られるだろう。それは居住霧と呼ばれる現象で、問題になるのだ。 (以下私による略)。 Kudrya, my Soviet-appointed escort and translator, means minus 56 degrees Celsius(minus 69 degrees Fahrenheit). But in Siberia―where we would spend nearly a month―nobody bothers saying "minus". ソビエト連邦が指定した護衛かつ通訳者のクドゥリャ氏の56度というのは摂氏マイナス56度(華氏マイナス69度)の意味である。私たちが一か月近く過ごしたシベリアでは誰も氷点下の気温に「マイナス」をつけていなかった。 私メモ/私たち日本人は普段、今日はプラス20度だとわざわざ言いません。20度といえばプラスが当たり前だから。同じように冬のシベリアでは氷点下が当たり前だからわざわざ今日はマイナス40度だ、と言わず、「40度だ」となってしまうのですね。 |
②p143~144 〔OMYAKON, March 20〕の項で。 |
Shhhhhh はうるさい時に「シーッ!」という時の音にも使うようですね。
ロシアで「シュルシャーチ」、日本語でサラサラと表現される「星のささやき」。
どの国の人も S系の音を感じるものなのでしょう。
星のささやきシリーズINDEXはこちら
« シベリア・サハの不思議な音楽 | トップページ | 星のささやき---その19.英語の本『IN SIBERIA』を読みました »
「 星見るシアワセ」カテゴリの記事
- 2020年7月2日の火球は見られませんでしたが、1996年のつくば隕石は(2020.07.02)
- 夕空に星が一つ一つ。まるで魔法のよう。(2020.02.01)
- 月の満ち欠け日記 2019年6月3日~7月2日(2019.06.09)
- 写真集を思い出す夕焼けと夏の暑さ、でも夜中は冬(2017.09.13)
- 星のささやき---その23.1800年代初頭、ゲデンシュトロムの体験(2016.02.13)
« シベリア・サハの不思議な音楽 | トップページ | 星のささやき---その19.英語の本『IN SIBERIA』を読みました »
コメント